shamrockrovers (shamrockrovers) wrote in sherlock_serial,
shamrockrovers
shamrockrovers
sherlock_serial

Sherlock & Шерлок: параллели с современным российским сериалом

Автор поста moire_rebma

Материал любезно предоставлен автором и опубликован с согласия модератора сообщества, где лежит оригинал.


Оригинальный пост был создан в 2014 году, публикуется без изменений.

Дорогие друзья!

Два года мы ждали третий сезон «Шерлока» (BBC), строили теории, следили за авторами, ловили в их интервью намеки. Во время съемок сезона наши доблестные агенты добывали фото, а кое-кому даже повезло сняться в массовке (эпизод «Ночь Гая Фокса»). Все наше внимание было приковано к Британии. А в это время в России — именно в это время, в те же самые два года — тоже снимался сериал о Шерлоке Холмсе. Сериал очень необычный и неоднозначный, вызвавший после показа много споров и жесткой критики. Ни в коем случае не претендуя на основательность, научность и прочую важность нашего анализа, мы предлагаем вам сравнить кое-какие кадры и эпизоды обоих сериалов. В них, как ни странно, оказалось много совпадений. И если совпадения в российском сериале и первых двух сезонах «Шерлока» (BBC) можно объяснить тем, что российские авторы посмотрели и, наверно, полюбили его, то совпадения с третьим сезоном этим уже не объяснишь. Ведь съемки в России были закончены до того, как начал сниматься третий сезон «Шерлока» (BBC). Нельзя это объяснить и тем, что авторы «Шерлока» подсмотрели что-то у россиян: премьера российского сериала состоялась уже после того, как съемки «Шерлока» были закончены. Совпадения через первоисточник — через сэра нашего Артура — тоже не прослеживаются: совпадают те вещи, о которых сэр Артур не писал.

Нам это показалось любопытным и забавным. И мы предлагаем вашему вниманию параллельные кадры и эпизоды обоих сериалов. Разумеется, мы не ограничились только третьим сезоном «Шерлока» и по возможности обшарили весь сериал.

Еще раз напоминаем: не относитесь к этому серьезно, мы просто развлекаемся. Смотрите и наслаждайтесь.

С чего начнем? Пожалуй, с Мориарти. В отличие от создателей «Шерлока», российские авторы последовали классике и сделали Мориарти профессором физики и математики, настоящим ученым. И если в других экранизациях мы узнаем, что Мориарти — ученый, потому что об этом говорят окружающие, в лучшем случае нам демонстрируют его научные труды (экранизация Гая Ричи в этом смысле является приятным исключением), то здесь мы действительно видим Мориарти-ученого и изобретателя, человека, который вовсю пользуется своими знаниями — и ревностно следит за успехами собратьев по профессии (вспомним сумасшедшего ученого Шлягге из Германии — Мориарти пытался украсть его изобретение). А как же Джим Мориарти? Что у него общего с профессором Робертом Мориарти? Артистизм. И Джим, и Роберт оба великолепные актеры. Даже роли у них частично совпадают. Заметим, что у сэра Артура об этой черте Мориарти не сказано ничего.

Итак, вот Джим в роли кэбмена:




А вот и Роберт — в той же самой роли:



Вот Джим из IT- отдела — дружок Молли Хупер, на которого занятый по горло Шерлок не обращает практически никакого внимания: поздоровался и отвернулся.



Вот Роберт в роли Билли, слуги Джабеза Уилсона, и на него Холмс тоже не обращает внимания.



Точнее, обращает, но не на лицо, а на колени. Кроме того, они с Уотсоном очень заняты — пытаются спасти раненого Уилсона. Заметим, что в обоих случаях именно Мориарти обеспечил Холмсу занятость, каждый — своему.

Вот Джим читает сказку:




Вот Роберт в роли сатаны на рождественском празднике:




Здесь Шерлок не видит Джима, лишь слышит его реплики, озвученные заложником:




Здесь Холмс тоже не видит Роберта, хотя и слышит его голос:




В обоих случаях Мориарти говорит Холмсу, что тот должен сделать, чтобы взятая в заложники жертва не была убита.

Джим за решеткой.




Очень скоро его оправдают и выпустят.



Роберт за решеткой.



Через несколько минут двери его камеры окажутся открытыми, и он просто уйдет.



Оба Мориарти оказались в камере, потому что сами этого захотели. И оба ушли, когда захотели.

Джим выдает себя за Ричарда Брука.




И у Роберта тоже не одно имя. К сожалению, как Бернарда Бакли мы видим его только со спины:



Но его можно узнать по перстню с монограммой. Вот он, кстати, - перстень:




А вот свою подлинную суть он старательно прячет. Никто не должен знать его имени. Никто посторонний не должен видеть его лица.



И никто не должен узнать в нем Роберта Мориарти, профессора физики и математики из Оксфордского университета.




Один из забавных перевертышей: в окружении Шерлока из «Шерлок» (BBC) все же есть специалист по математике и физике, и это его собственная мать.



С обликами Мориарти разобрались, переходим к тому, чем наши злодеи занимались.

Джим одновременно взломал Тауэр, Английский банк и тюрьму Пентонвиль.

Было ли что-то подобное у Роберта? Не одновременно, конечно, но было. Но если у Джима это была демонстрация возможностей его суперключа, и конечный результат его не интересовал, то цели Роберта были серьезнее.

Сравниваем.

Вот Джим на троне, в мантии и короне.




А вот Роберт пытается похитить корону и даже убить королеву. Но тут Шерлок и Майкрофт Холмсы его обыграли. На снимке Хиггис, инспектор полиции и по совместительству сообщник Роберта Мориарти, достает из саквояжа то, что Холмсы подсунули ему вместо короны.



Английский банк, в который Джим вот-вот совершит проникновение:



А вот и Роберт проникает через подкоп в королевский монетный двор и пытается заменить станок, печатающий настоящие банкноты, на станок, печатающий фальшивки.



Комизм ситуации в том, что матрицы у поддельных банкнот сделаны гораздо качественнее, чем у подлинных.



Цель Роберта? Обрушить финансовую систему Британии. Кстати, в Национальный Английский банк он тоже проникал, но это был отвлекающий маневр.

Еще одна маленькая параллель: Роберт вполне может вскрыть сейф и не взять оттуда никаких ценностей. По той же причине, что и Джим: если ему нужны не ценности, а что-то другое.

Тюрьма Пентонвиль, в которой Джим взломал систему безопасности.




А вот тюрьма с открытыми камерами, из которой выходит Роберт. Весь персонал тюрьмы либо запуган, либо куплен, либо и то, и другое.



Теперь перейдем к Рейхенбаху и всему, что с ним связано. Тут узелки обоих сериалов завязаны очень интересно.

Прежде всего, в обоих случаях был предварительный разговор.

Вот Джим обещает убить Шерлока. А еще он говорит Шерлоку, что не хочет пока торопить события, бережет это для особого случая.





Еще одна сцена, где Джим обещает Шерлоку падение.




В российском сериале тоже был предварительный разговор. Вот Роберт Мориарти обещает Шерлоку Холмсу, что убьет его, и это убийство доставит ему больше удовольствия, чем все сокровища мира.



В обоих сериалах место встречи для окончательного разговора назначал Холмс.

У сэра Артура, как мы помним, место встречи не назначалось. Холмс просто путешествовал по Швейцарии в надежде, что полиция арестует Мориарти. Где он столкнется со своим противником, Холмс заранее не знал. Не было у сэра Артура и сцены, где Мориарти обещает Холмсу, что убьет его сам. Вот «организация раздавит» — это да. А своего личного участия в этом профессор не обещал.

Еще одна интересная параллель: перед Рейхенбахом оба Уотсона усомнились в Холмсе. И в том, и в другом случае было подозрение, что Холмс совершил преступление, и вообще он не тот, за кого себя выдает. В обоих случаях разговор об этих сомнениях происходит непосредственно перед арестом Холмса.

Шерлок предупреждает Джона, что Мориарти играет его, Джона, разумом, заставляя сомневаться в Шерлоке.




Уотсон российского сериала говорит: «Холмс, вас видели убегавшим с драгоценностями. Вы заигрались». На что Холмс, которого в этот момент как раз арестовывает Лестрейд, бросает Уотсону: «Ну, во всяком случае, я от вас этого никак не ожидал!»



Вернемся к нашим злодеям.

Оба Мориарти отличаются непостоянством.

Вот Джим признается: «Я такой непостоянный!»




Вот диалог Роберта с Ирен, которая просит ее отпустить: «Ты же обещал!» — «А ты не верь сатане!»



Вот Джим почти с сожалением говорит Шерлоку и Джону: «Я не могу позволить вам продолжать. Просто не могу», хотя минуту назад вроде бы готов был отпустить.



Вот Роберт разговаривает с Шерлоком Холмсом, который беспокоится: «Ирен свободна?» — «Нет, я передумал».



Еще пара чудесных сцен. Джим и его пистолет.



Роберт и его револьвер.



Джим и не пытался застрелить Шерлока.



Роберт пытался, но не попал.



Джим застрелил себя.



Роберт последний выстрел сделал не в Холмса, а в нависшую над площадкой глыбу снега.



У сэра Артура Мориарти вообще не приносил огнестрельное оружие на их с Холмсом встречу.

Еще оба Мориарти очень любят высоту.

Джим сидит на краю крыши, слушает «Stayin' alive», а потом рассуждает о «final problem». Его раздражает заурядность людей, и он искренне огорчен тем, что даже Шерлок оказался заурядным.




Роберт сидит, свесив ножки вниз, под часами Биг Бена, читает газетную статью о теории профессора Челленджера и, представьте себе, он тоже недоволен человечеством, он тоже его критикует. Его не устраивает, что человечество движется в своем развитии к обезьяне (а не наоборот, не от обезьяны, как считает профессор Челленджер).



Поговорим о Рейхенбахе. Оба Холмса были вынуждены прыгнуть.

Шерлок прыгает с крыши госпиталя.





Холмс тоже прыгает, спасаясь от лавины.




Шерлок куда-то приземляется (зрителям так и не показали, куда).



Холмс приземляется, если можно так сказать, на ледяную стену замерзшего водопада.



Шерлок как-то выжил, избежав увечий от падения (во всяком случае, серьезных). Как именно, авторы сериала нам решили не рассказывать. Версия Андерсона, версия Лоры и версия самого Шерлока, рассказанная Андерсону, не выдерживают даже поверхностной критики. Правда, Шерлок пытался что-то рассказать Джону (и это была бы настоящая версия, врать другу так же, как Андерсону, Шерлок бы не стал), но Джон не дослушал.

Холмс тоже как-то выжил, и тут тоже не все ясно. Мы не знаем, как он смог спуститься со стены и не разбиться и куда отправился в зимних горах в одиночку по снегу и морозу.

Кстати, красивый прыжок с высокого здания в российском сериале тоже был, но по отношению к «Шерлоку» это полуперевертыш: да, у россиян Мориарти тоже покончил с собой; нет, с высокого здания прыгал не Холмс, а Мориарти.




Еще один момент Рейхенбаха в обоих сериалах.

Джон в отчаянии кричит: «Шерлок!» — в начале прыжка Шерлока с крыши.




Уотсон кричит это несколько раз, пока бежит к водопаду, и его крик к концу схватки слышат оба противника.



Последний раз крик друга Шерлок Холмс слышит, вися на ледяной стене. Ну, по крайней мере, у него есть повод для радости: Уотсон жив, и лавина его не задела.

За Рейхенбахом следует пострейхенбах.

Оба Холмса возвращаются в Лондон после нескольких лет отсутствия.

Оба устраивают маскарад (это классика), и в обоих случаях форма этого маскарада не как у сэра Артура.

Шерлок изображает официанта с усиками (своеобразный косплей Эркюля Пуаро — гротескный, потому что Пуаро был низенький и толстенький, а Шерлок — ровно наоборот).





Шерлок Холмс выдает себя за своего брата-близнеца Майкрофта Холмса. Тут не только усы приклеены, тут еще и бородка имеется.



Как Уотсон распознал подделку? По поведению. Плюс понятный лишь на территории бывшего СССР мем «У вас ус отклеился».




Обоим Уотсонам горько.

«Два года. Два года. Я думал... я думал, что ты мертв».




«Три года, Шерлок! Три года! Шерлок, вы использовали меня».




«Два года тебя оплакивал. Как ты мог? Как?!»



Уотсон обращается к миссис Хадсон: «Мы похоронили его! Мы сделали из его комнаты святилище! Мы молились на него! А он просто прятался от нас, просто... Это просто подло».



Оба Уотсона в какой-то момент приходят в бешенство. Обоим нужна сатисфакция.

Джон Уотсон из «Шерлока» оценил два года отсутствия друга в три удара по физиономии.






Джон Уотсон из российского сериала ограничился одним ударом, хотя его Холмс скрывался дольше: три с лишним года.



Второй удар Холмс получил от миссис Хадсон под причитания Уотсона: «Ну не бей ты ладонью, ну я же тебе показывал!»




В обоих случаях примирить друзей берется женщина — подруга Джона Уотсона.





Между прочим, оба Холмса сначала мешают своим Уотсонам сделать предложение любимой женщине, и оба делают это не нарочно — просто так сложились обстоятельства. А потом каждый из них все-таки содействует женитьбе лучшего друга на избраннице.

У сэра Артура Уотсон просто рухнул в обморок и никакого мордобоя. Впрочем, в российской экранизации обморок все же был — у миссис Хадсон.

Холмсы любят палить в стену, это классика. Но в классике Холмс выстреливает в стене вензель королевы Виктории, а наши Холмсы поступают каждый по-своему.

Шерлок стреляет в смайлик на стене, потому что ему скучно.





Холмс российского сериала расстреливает портрет Мориарти, потому что ему плохо.




Оба Холмса много знают об овечьей шерсти. Да, неожиданно!

Шерлок с первого взгляда определяет, что шапка посетителя сделана из исландской овечьей шерсти. Оказывается, у Шерлока даже есть блог о степени растяжимости различных натуральных волокон.




Холмс российского сериала год пас овец в Швейцарии и много узнал о шерсти и о разных способах ее выделки. По найденной на месте преступления нити он определяет, что она из твидового пиджака жертвы.



Шерлок пытается спасти Ирен Адлер. И ему это удается.



Холмс тоже пытается спасти Ирен Адлер. И не успевает.



Лестрейд. Оба Лестрейда чудесны.





Вот каждый из Лестрейдов получает от начальства приказ арестовать Холмса.

Они оба подчиняются приказу и Холмса арестовывают. Приказ им не нравится, тем более что они предвидят возражения Уотсона, чье вмешательство в арест оба Лестрейда пытаются предотвратить.

Вот сцена из «Шерлока»:




А вот аналогичная из российского сериала. Тут Лестрейд уже не пальчиком грозит Уотсону, а оружием:



А дальше параллельность нарушается, но как!

Джон присоединяется к Шерлоку, а тот решает бежать, для вида взяв Джона в заложники.




Лестрейд сериала «Шерлок» побегу не препятствует, напротив, уговаривает других делать все, что скажет Шерлок.



Лестрейд российского сериала получает второй приказ от начальства: застрелить Холмса при попытке к бегству, естественно, инсценировав эту попытку.




Вместо того чтобы выполнить приказ — явно преступный — он помогает Холмсу бежать, сам рискуя нарваться на пули сослуживцев.



А уже на улице Уотсон пытается взять Лестрейда в заложники, чтобы помочь Холмсу бежать.



В результате в бегах оказываются все трое: Холмс, Уотсон и Лестрейд.



Если уж говорить об арестах и камерах, то вот кадр, где Шерлок в камере:



А тут вместе с Джоном:



Холмс российского сериала арестовывался многократно:




Уотсон тоже:




А однажды арестовали миссис Хадсон.



У сэра Артура, кажется, никого из главных героев не арестовывали.

Вот Джон вносит залог, чтобы освободить Шерлока:




А вот Уотсон принес залог и просит Лестрейда отпустить Холмса:



Реакция Лестрейда на возвращение Холмса.

В «Шерлоке» дружеские объятия.




В российском «Шерлоке Холмсе» Лестрейд кричит: «Шерлок! Я убью вас!» — и пытается задушить Холмса голыми руками. Грегсону пришлось вмешаться. Кстати, справа на втором плане — Майкрофт.



Поговорим о кэбменах. В «Шерлоке» кэбмен – одинокий серийный убийца, правда, получивший особый заказ.



А в российском сериале действует целая банда кэбменов. В обоих случаях кэбмены находятся под влиянием Мориарти — так или иначе. И в обоих сериалах озвучивается одна и та же мысль.

Джефф Хоуп, таксист-убийца: «Никто не обращает на нас внимание. Мы как будто невидимы».

Шерлок Холмс: «Кто обычно обращает внимание на кэбменов?»




Моран. В отличие от классики, в обоих сериалах этот человек не имеет отношения к Мориарти. Актера, его играющего, нет в титрах. И он не произносит ни единого слова.

Лорд Моран из «Шерлока»:




А вот это — полковник Моран из российского сериала. Да, это он. В исполнении редактора:



И на сладкое два чудесных параллельных перевертыша.

1. В «Шерлоке» Джонатан Смолл заколол Джеймса Шолто, мстя за смерть своего брата, Питера Смолла.
(У сэра Артура нет Питера Смолла, но есть Джонатан Смолл; самого Шолто тоже звали иначе — Таддеуш, и это у Таддеуша был брат Бартоломью и отец Джон Шолто, Джеймсов не было.)
Джон Уотсон служил под командованием майора Джеймса Шолто.

Джеймс Шолто:




Джонатан Смолл:



А это Таддеуш Шолто из российского сериала играет с дочкой Питера (внезапно тоже Питера!) Смолла.



Этот Шолто тоже, между прочим, военный. И тоже командир Джона Уотсона. Лейтенант Джон Уотсон служил в Афганистане под командованием капитана Таддеуша Шолто. И вот тут перевертыш с «Шерлоком»: в российском сериале Таддеуш Шолто заколол Питера Смолла.

Питер Смолл:




Орудие убийства в «Шерлоке» — что-то вроде тонкой спицы:



Орудие убийства в российском сериале — боевой штык:



Кстати, обоим убийствам предшествовали аналогичные.

В «Шерлоке» это был гвардеец.

В российском сериале — Фрэнсис Карфакс, тайный агент Ее Величества и помощник Майкрофта Холмса.

В «Шерлоке» Джонатан Смолл был арестован Лестрейдом и, надо полагать, потом предстал перед судом.




В Российском сериале Таддеуш Шолто предстал перед офицерским судом чести и был застрелен на дуэли Джоном Уотсоном. Лестрейд опоздал.



В «Шерлоке» обе жертвы выжили. В российском сериале обе погибли.

И характеры ранений у жертв чем-то сходны, потому что и Питеру Смоллу из «Шерлока», и Таддеушу Шолто из «Шерлока Холмса» было важно, чтобы жертва умерла не сразу, а какое-то время еще прожила, будучи при этом в сознании.

2. В «Шерлоке» Джона «щелкают по лицу». И он терпит — ради Мэри.





Ой, а кто это тут в российском сериале приготовился отвешивать Джону Уотсону щелбаны? И Уотсон, что характерно — тоже готов терпеть. И тоже ради Мэри. Только здесь Мэри — семилетняя дочка Питера Смолла, воспитываемая в приюте. И они с мистером Уотсоном играют в «камень-ножницы-бумага» на щелбаны — мистер Шолто научил. Мистер Шолто только что был застрелен мистером Уотсоном, а папа Мэри, зарезанный мистером Шолто, недавно умер на руках у мистера Уотсона, но Мэри всего этого не знает, а мистер Уотсон никогда ей этого не расскажет. Не сможет. Уотсон терпит щелбаны от девочки, которая потом станет одним из прообразов Мэри Морстен — невесты, а потом и жены его литературного двойника.




Конечно, здесь перечислены не все параллели сериалов, лишь самые очевидные, да мы и не ставили перед собой такую задачу: найти все. Мы лишь рады были поделиться с вами тем, что заметили. Благодарим за внимание и надеемся, что доставили вам такое же удовольствие, какое получили мы сами.
Tags: Шерлок: параллели
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments